السبت، نوفمبر 19، 2005

رواية للكاتب المصري جمال الغيطاني تحصل على جائزتين من فرنسا

رويترز
يتسلم المصريان الروائي جمال الغيطاني والمترجم خالد عثمان يوم السبت جائزة لورا باتلوين الفرنسية التي منحت لرواية (التجليات) باعتبارها أفضل عمل يترجم الى الفرنسية هذا العام.
وقال الغيطاني لرويترز ان الجائزة التي تبلغ 15 ألف يورو يتقاسمها المؤلف والمترجم تمنح لرواية عربية "للمرة الاولى وتعد واحدة من بين أهم جائزتين في فرنسا تخصصان للادب المترجم للفرنسية."
وأضاف أن الجائزة منحت من قبل الى عدد من الذين حصلوا على جائزة نوبل في الاداب ومنهم الكولومبي جابرييل جارثيا ماركيز والبرتغالي خوسيه ساراماجو.
وأشار الى أن الجائزة تحمل اسم مترجمة فرنسية تخصصت في أدب الكاتب الارجنتيني خورخي لويس بورخيس (1899 - 1986) وبعد وفاتها أنشأت أسرتها الجائزة التي يشرف عليها بيت أدباء فرنسا وتضم لجنة التحكيم 12 كاتبا.
وصدرت ترجمة (التجليات) في فبراير شباط الماضي وتقع في 900 صفحة.
وقال الغيطاني ان عثمان فاز أيضا عن هذه الترجمة على جائزة أخرى قدرها سبعة الاف يورو من اتحاد المترجمين الفرنسيين ومقره مدينة ارل بالجنوب حيث اعتبر الرواية "الافضل من بين أكثر من 600 رواية مترجمة للفرنسية من مختلف اللغات."
وكانت (التجليات) قد صدرت بالعربية بين عامي 1981 و1986 في ثلاثة أجزاء.
وترجم للغيطاني في السنوات السابقة الى الفرنسية ثماني روايات منها ثلاث صدرت في (كتاب الجيب).

ليست هناك تعليقات: